domingo, 22 de janeiro de 2017

Diary, journal and agenda

Aqui direi as diferenças básicas entre essas três palavras:



Diary - é um relato pessoal de vivências diárias.
It's more likely to be a personal report of daily experiencies.

Journal - relato de revistas ou jornais que trata de assuntos científicos.
Reports made in magazines, newspapers about scientific knowledge.

Note/Nota, observação: "Journal" é um falso cognato ou "false friend", uma palavra que lembra outra me português, mas com significado diferente. Neste caso, journal não se trata do "jornal" propriamente dito, mas de um diário genérico sobre assuntos/conhecimentos científicos ou outros assuntos não pessoais.


Agenda - uma lista de itens a serem discutidos numa reunião formal
A list of itens to be discussed in a formal meeting.

Schedule - se pronuncia "squédiual", seria horários ou  a "agenda" de um indivíduo  no sentido de horários disponíveis de uma pessoa num contexto cronológico de atividades. 

It's based on a time table of an individual in a chronological context of activities.

Essa foi uma explicação bem básica, espero ter ajudado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário